问 自 己 Ask Myself
This is one of the songs listed in Teresa Teng's 1977 album Island Love Songs No. 3 Light Drizzle (島國之情歌第三集-絲絲小雨).
Masami43A has uploaded the corresponding Japanese version at http://... There is also an Indonesian version.
(All lyrics are copyright of their respective owners. Transliterations and translations on this webpage are provided by hkship for educational purposes only. They may not be distributed in printed form or posted/ distributed anywhere else on the Internet.)
问自己
作 词:庄奴
作 曲:井上忠夫
我时常默默地问自己,有什么对你不起
I often ask myself silently what I have done tolet you down.
你毅然离我而去,全不顾我俩过去的情意。
You left me abruptly, ignoring all our affection in the past.
过去的海誓山盟,还埋藏在我心里。
The pledge in the past is still in my heart.
你说过地老天荒,你和我永不分离。
You have said thattill eternity you and I are never to part.
过去的每一句话,还依然那样清晰,
Every word in the past is still that clear.
只是你人在天涯,不能不常在一起。
Just that you are far away on the horizon and cannot be with me often.
当你看见花满枝头, 芳草遍地,但愿能掀起你的回忆。
When you see flowers atop the trees and fresh grass across the land, hopefully that will stir up your memory.
(Thanks to masami43 for the research of the Japanese original)
アカシアの梦 问自己
Teresa Teng released アカシアの夢 (Akashia no yume), meaning dreams of acacia, as her sixth single record from Polydor Records in October 1975.
アカシアの夢
作詞:山上路夫 (Yamagami Michio)
作曲:井上忠夫 (Inoue Tadao)
アカシアの並木道 二人歩いたわ
それも夢なの 夢なのみんな
あなたはいない
ここで暮らしてほしいといつも
口に出せずに想っていたの
そんな願いをあなたは知らず
遠い街へと帰っていった
ああ 北風が冷たい街に 私はひとり
アカシアの白い花 街に咲く頃に
甘くあなたに あなたに抱かれ
幸せだった
二人暮らせるその日を夢に
胸に育てて愛していたの
怨まないけどあなたの言葉
今はいちじの嘘だと知った
ああ また冬が近ずく街に 私はひとり
アカシアのこの街を 去っていった人
急に仕事の 仕事の都合
できたと云った
きっとあなたはわかっていたの
すぐにこの街離れる時が
雨にうたれてあなたを乗せた
バスを涙で見送ったの
ああ 北風が冷たい街に 私はひとり
Channel: Music
Uploaded: September 4, 2008 at 3:07 pm
Author: hkship
Length: 00:04:27
Rating: 5.00
Views: 880
Tags: Teng Đặng 테레사 Quân テレサ・テン 邓丽君 Teresa 등려군 TT 鄧麗君 DengLiJun Lệ Тереза Тенг
Video Comments:
akimotoshow (November 4, 2008 at 11:07 am)
This is a song wonderful even if it listens when.Thank you hkship!!
terrificlim (September 15, 2008 at 6:33 am)
Can't agree with you more dendelionjp that Terea's sings her songs with such emotions and passion that she transports you to her world n makes u live the song. TT is such a singer's singer and is so complete a singer. Words can't describe her sufficiently.
allanyip (September 5, 2008 at 2:42 pm)
Both the Mandarin&Japanese versions are wonderful!Thanks hkship!
swancastle (September 5, 2008 at 8:33 am)
多么深情的一首歌,让人永远难忘...
lluishiro (September 5, 2008 at 12:09 am)
i wish it was only another great performance of her! too sad lyric , for her or anybody else...
yujing1590 (September 4, 2008 at 11:44 pm)
一首婉转缠绵的歌曲,永远怀念邓丽君~~谢谢分享!
linfuyan123 (September 4, 2008 at 9:58 pm)
Pretty sad song !
pedroOAMR (September 4, 2008 at 9:31 pm)
another of my favorites. Thanks Hkship!
ddust (September 4, 2008 at 9:11 pm)
what is teh indonesian version title is? i'm curious
ddust (September 4, 2008 at 9:03 pm)
awesomeness! (^_^)
kpay007 (September 4, 2008 at 7:43 pm)
Enjoy the song!!Thank you for sharing!!
fatcatmimu (September 4, 2008 at 7:42 pm)
thx a lot!miss Teresa so much....
afghan1223 (September 4, 2008 at 7:21 pm)
cool and nice and thankx
KhpapaLogic (September 4, 2008 at 6:30 pm)
....really it's great..!!!
Camp200789 (September 4, 2008 at 5:04 pm)
I really enjoyed both the Chinese and Japanese songs. Thanks Hk.
1
-
Navigation:
Home -
Search:
-
Categories: